Lo que me llamó a escribir esta novela es que creo que en Argentina está muy representado en la literatura lo urbano, sobre todo hay un auge de la literatura del conurbano, pero otras geografías como la del litoral más árido, más difícil, el de Corrientes, es el que no encontraba”, afirmó en una entrevista con Escenario la autora Carolina Sborovsky de La concordia.
Carolina Sborovsky: "La concordia es una novela sobre la otredad, lo ajeno"
Luego de El bienestar (El fin de la noche, 2010), la escritora concordiense publicó en mayo su segunda obra literaria a través de la Editorial Conejos. Se trata de una novela que forma parte de una trilogía sobre la cual Sborovsky tiene previsto continuar trabajando.
La autora de La concordia relató que hay una gran diferencia respecto de su primera obra. En este sentido, detalló como característica central la importancia que tuvo encontrar el registro de escritura y una lengua.
“Para mí lo que fue la llave maestra fue el registro y el tono, lo que más trabajo me costó encontrar”, referenció Sborovsky. Este aspecto guarda relación directamente con los personajes que allí se presentan en un “diálogo sordo”.
Al mismo tiempo, comentó que tanto Selva Almada, a quien admira como referente por las problemáticas e hipótesis que trabaja, y el autor chaqueño Mariano Quirós leyeron su libro antes de que se publicara y la impulsaron a que saliera a la luz.
La trama
“La novela trabaja sobre el desencuentro entre centro y periferia, es decir el núcleo urbano de cierta clase social vs. un interior que no es explorado y la mirada sobre los otros. Mi novela tiene personajes urbanos de Buenos Aires y un extranjero, que viajan al campo de Corrientes. Allí es donde se produce la tensión de una lengua incómoda desde la mirada urbana pero que a la vez quiere acoplarse a otra lengua que es la correntina y no sale”, comentó la escritora.
Su primera obra se caracterizó por estar totalmente hibridada por otros géneros literarios como el diario o falso diario. Se trató de una suerte de experimentación donde aparecía la ironía y el humor.
En tanto que en La concordia la autora se permitió desarrollar una observación de la naturaleza. “Estaba más en los ojos de personajes tan fascinantes que a su vez son tan refractarios a lo otro. Es una novela sobre la otredad, sobre lo ajeno”, aseveró .
Tras ser consultada sobre la decisión de titular la obra como La concordia, Sborovsky indicó que debido a que es oriunda de la capital del citrus la denominación de la novela es una falsa pista y un guiño desviado. “Hay una ironía en el título, La concordia alude a la falta de armonía y a la conflictividad. Yo reivindico el conflicto y está bueno que la literatura lo exacerbe, sobre todo el conflicto social y político. El choque, las diferencias y el contraste están mostrando todo el tiempo un encuentro fallido”, agregó.
Sborovsky, quien actualmente se desempeña como editora y escritora para distintos medios gráficos, tiene previsto trabajar más adelante en lo que será El confort.
Sobre la autora
Sborovsky nació en Concordia en 1979. Es licenciada en Letras por la Universidad de Buenos Aires (UBA), participó de la Maestría en Escrituras Creativas en la Universidad Nacional de Colombia, y fue seleccionada en dos oportunidades para integrar la Clínica de Narrativa que dicta el C.C. Rojas. Antologó, junto con Clara Muschietti, el volumen de poesía Lo humanamente posible. Antología de poesía argentina contemporánea (El fin de la noche, 2008) y, junto con el dominicano Avelino Stanley, el volumen de cuentos Replicantes. Antología de cuentos contemporáneos argentinos y dominicanos (El fin de la noche, 2009).